If You Can’t Beat Them (うちひしがれて) – Queen (クイーン)

歌詞(英語・日本語訳・和訳)

■If You Can’t Beat Them (うちひしがれて) – 日本語訳・和訳

一人は寂しいと感じていても  元気を出しなよ  連中のせいで、落ち込んじゃいけない  たった一人ぼっちで椅子に座り  誰かに電話をしようかなんて  ぐずぐず考えてたって、なにもなりゃしないさ  誰も、やってきては、くれないだろうからね  たとえ心が傷ついていても  逃げ隠れは、するなよ  僕が言えることは、  君は、できうる最高のものを、与えるべきだってことだね  もし打ち負かせないなら、仲間になってごらん  そうすべきだよ、そうしたら、ずっと楽になるから  もしどうしても勝てないのだったら、仲良くしてごらんよ  自分では、どうにもできないことなんだからさ    おいで、さあ、元気を出して  その方が、ずっといいさ    図々しく、僕の金に触るなよ  躍起になって、僕を落ちこまそうとしないでくれ  君は僕を食事に連れていって  ご馳走とワインでもてなし  僕に絡み付こうとしているね  そして僕を、法的契約で縛るつもりなんだ  君の仕事は汚いって噂を、聞いてるよ  僕がどうするつもりなのか、君に聞かせてあげるよ  君は、自分のゲームをやってればいいさ    もし勝てないのだったら、迎合すればいい  そうすべきだと思うよ、そうすれば、ずっと楽になるから  もし相手を打ち負かせないのだったら、その仲間になることだね  みんな、自分のために生きているんだから

■Queen (クイーン) | If You Can’t Beat Them (うちひしがれて) – 英語歌詞

英語歌詞はこちら

33

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>